Premierul Ponta, încurcat de engleza președintelui
Premierul Victor Ponta a explicat momentul de ezitare pe care l-a avut în discuția cu președintele în privința acronimului MTO, prin faptul că nu a înțeles accentul președintelui în limba engleză.
Articol de Radio România, 15 Iulie 2014, 19:18
Premierul Victor Ponta susţine că nu termenii economici folosiţi în discuţia pe care a avut-o cu preşedintele Traian Băsescu l-au pus în dificultate, ci accentul în limba engleză a preşedintelui.
Administraţia Prezidenţială a difuzat, luni, imagini de la discuţia pe care Traian Băsescu a avut-o cu premierul şi cu ministrul finanţelor, în care Victor Ponta are un moment de ezitare atunci când preşedintele vorbeşte despre MTO, acronimul în limba engleză pentru Obiectiv Bugetar pe Termen Mediu.
Şeful Executivului a fost solicitat să explice dacă a fost pus sau nu în dificultate de preşedintele Traian Băsescu.
"Accentul domnului Băsescu în engleză mă bagă întotdeauna în ceaţă. Ştiam foarte bine care sunt obligaţiile asumate de România prin tratatul pe care domnul Băsescu l-a semnat, după părerea mea împotriva intereselor României, însă limba engleză a domniei sale mă duce întotdeauna în confuzie, recunosc. Poate nu ştiu eu destul de bine engleză, sau poate are dânsul un accent special", a erxplicat Ponta.
Reamintim că preşedintele Traian Băsescu a cerut ministrului de finanţe precizări în scris despre sursele de acoperire a impactului bugetar, pe care-l presupune reducerea CAS cu cinci procente la angajator, care a fost aprobată prin lege de Parlament, înainte de a decide dacă va promulga legea, o va contesta la Curtea Constituţională, sau o va retrimite Parlamentului pentru o nouă dezbatere.
Pe de altă parte, premierul Victor Ponta susţine că preşedintele nu are niciun drept să solicite Guvernului precizări în legătură cu politica fiscal-bugetară, care este un atribut al Executivului, care răspunde pentru acţiunile sale, în faţa Parlamentului.