Poetul Adrian Popescu despre Caravana Gaudeamus și Ziua Mondială a Cărţii
Caravana Gaudeamus, organizată de Radio România prin Centrul Cultural Media şi Radio Cluj, transformă Clujul până duminică în capitala europeană a cărţii.
Articol de Eugen Rusu, 22 Aprilie 2015, 09:53
Realizator: Cel mai mare târg de carte din istoria Clujului îşi deschide porţile mâine.Caravana Gaudeamus, organizată de Radio România prin Centrul Cultural Media şi Radio Cluj, transformă Clujul până duminică în capitala europeană a cărţii.Cel mai mare dintre târgurile caravanei va reuni 80 de expozanţi care vor aduce, în pavilionul mobil din Piaţa Unirii, cele mai recente apariţii editoriale, pachete promoţionale şi concursuri pentru public Caravana Gaudeamus Cluj va promova Campania de donaţii "Cărţile se întorc acasă", prin care vizitatorii sunt încurajaţi să cedeze volumele care le prisosesc celor care au din ce în ce mai greu acces la ele.Tot în cadrul Târgului de la Cluj, Proiectul "Invitaţi de nota 10" va recompesa şi promova olimpicii României la diferite discipline.
În mod excepţional în acest an, Târgul Gaudeamus a fost inclus în calendarul evenimentelor culturale ale oraşului-gazdă, în cadrul proiectului Cluj - Capitala Europeană a Tineretului 2015. De asemenea, Caravana Gaudeamus va marca şi Ziua Mondială a Cărţii, sărbătorită mâine.
Discutăm despre acest eveniment la "Apel matinal" în interviul realizat de Claudiu Pădurean cu preşedintele de onoare al ediţiei din acest an, poetul Adrian Popescu.
Adrian Popescu: Un târg de carte înseamnă foarte mult şi pentru autor, dar şi pentru cititori, pentru cei care beneficiază de ficţiunile, de invenţiile şi de cercetările noastre. Probabil că un târg de carte, m-am gândit în această dimineaţă, este ceva între expoziţie şi paradă. Expoziţie pentru că are această culoare şi această construcţie şi este şi o paradă pentru că acest veşmânt fantezist şi colorat al cărţilor, al copertelor ne duce cu gândul la o paradă, o paradă de modă, evident, cu o eleganţă anume, cu un ştaif, cu tot ceea ce înseamnă distincţie, dar înainte de toate, sigur există un conţinut viu al cărţilor, aceste cuvinte care au o lumină, o energie şi o prospeţime sau ar trebui să le aibă şi care ne fac să fim fericiţi atunci când începem, ne delectăm şi terminăm, împlinim lectura unei cărţi.
Reporter: Dincolo de aspectele culturale, cât de importantă este şi partea economică, profitul pe care îl obţin editurile şi în ultimă instanţă autorii care participă la acest târg?
Adrian Popescu: Într-adevăr, partea economică este importantă. Vreau să remarc că niciodată editurile, datorită eforturilor lor, nu sunt în pierdere, deci asemenea târguri să spunem au o bună încărcătură economică şi editurile reuşesc să fie într-un avantaj. Sigur că ar exista probleme apropo de Sfântul Gheorghe, un sfânt luptător, ar exista probleme pentru aceste drepturi ale autorilor, din punctul meu de vedere, poate sunt subiectiv, aşa cum ar fi şi mai necesar probabil pentru traducători, că tot spuneaţi cât de repede se traduce o carte care abia a apărut la Londra, la Paris sau la New York. Traducătorii sunt cel mai modest răsplătiţi în toată Uniunea, în toată lumea, de fapt, pentru traducerile lor pentru că, de multe ori sau de cele mai multe ori şi traducerea este o creaţie, are note de originalitate. În orice caz, presupune un efort şi un talent aparte şi ei sunt, cu foarte puţine excepţii, aproape ignoraţi. Asta am vrut să subliniez şi de asemenea, să nu uităm, sunt reduceri şi sunt după aceea aceste ocazii, spun eu minunate de a te întâlni cu un autor viu. Deci, un scriitor nu este un om care trăieşte izolat, are şi el problemele sale şi este bine când tinerii îl văd într-un, îl simt concret, contemporan într-un dialog. Alt avantaj să zic al acestor târguri, pe lângă Programul "Lectura", este o punere în valoare a cărţii în general, dar această întâlnire concretă cu literatura de astăzi mi se pare extraordinară.
Transcrierea Agenția de presă, RADOR